Cuerpos, máscaras y verosimilitud normativa. Algunas reflexiones sobre lo que se puede decir y hacer mediante bertsos.
¿Qué vemos cuando hablamos de hablantes ideales? Un estudio experimental para el análisis de las ideologías lingüísticas de estudiantes de la Universidad del País Vasco.
Dimensión social e intercultural de la traducción en Euskal Herria: interacciones y mediación entre la traductora y otros agentes
Traducción, poder y derecho a la lengua: estrategias de las traductoras profesionales en Euskal Herria
Monitoring language diversity and accessibility of streaming platforms in the EU. A report for The Greens/EFA group in the European Parliament
Journalisme communautaire et alternatif au Pays Basque: Étude de cas de la radio Hala Bedi irratia, la voix des sans voix