BEHA 2.0: Composition et alphabétisation numérique du panel unifié pour la mesure du trafic dans les sites web des médias basques

BEHA. Proposition transfrontalière pour connaître l’audience basque : exercice pour actualiser la mesure numérique de l’espace de communication en langue basque

EUVOS. Intangible Cultural Heritage. For an European Programme for Subtitling in Non-Hegemonic Languages

Gender identities and transmission of socio-political discourses in Basque literature

Weaving communities from social initiatives. Weaving communities from citizen initiatives

Gender analysis of the representations of conflicts in Basque literature

Tirabirak / Tiras que aflojan project on daily press political cartoons

II International Congress of the Department of Audiovisual Communication and Advertising. Crisis and policies. Public Radio and television in the spotlight

EMAN: Society, Politics and Communication Research Group

Academic-Professional Communication in Basque: Creation of Web 2.0 Resources

1 2 Next