Traducción, poder y derecho a la lengua: estrategias de las traductoras profesionales en Euskal Herria

Dimensión social e intercultural de la traducción en Euskal Herria: interacciones y mediación entre la traductora y otros agentes

Powerful Minorities

¿Qué vemos cuando hablamos de hablantes ideales? Un estudio experimental para el análisis de las ideologías lingüísticas de estudiantes de la Universidad del País Vasco.

Cuerpos, máscaras y verosimilitud normativa. Algunas reflexiones sobre lo que se puede decir y hacer mediante bertsos.

Previous 1 … 34 35 36 37